ترجمه آیات 80 – 112 سوره صافات
Views: 465
ترجمه آیات 80 – 112 سوره صافات
﴿إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ«بیگمان ما این گونه نیکوکاران را پاداش میدهیم»
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ«یقیناً او از بندگان مؤمن ما بود»
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ«آنگاه دیگران (= تکذیب کنندگان) را غرق کردیم»
وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ«و همانا ابراهیم از پیروان او بود»
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ«چون با قلب سلیم (خالی از شرک و شک و شهوت) به پیشگاه پروردگارش آمد»
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ«چون به پدر و قومش گفت: چه چیزی را میپرستید؟!»
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ«آیا به جای الله، معبودهای دروغین میخواهید؟!»
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ«پس شما نسبت به پروردگار جهانیان چه گمان میبرید؟!»
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ«پس (ابراهیم) یک نگاه به ستارگان نگریست»
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ«آنگاه گفت: من بیمارم (و با شما به جشن نمیآیم)»
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ«پس آنها پشتکنان از او دور شدند (و رفتند)»
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ«آنگاه پنهانی نزد معبودانشان رفت و گفت: آیا (چیزی) نمیخورید؟»
مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ«شما را چه شده است که سخن نمیگویید»
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ«پس به سوی آنان روی آورد (و) ضربۀ محکم (با دست راست) بر آنها زد (و بجز بُت بزرگ همه بتها را درهم شکست)»
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ«پس آنها (= قومش) شتابان به سوی او روی آوردند»
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ«(ابراهیم) گفت: آیا چیزی را میپرستید که خود تراشیدهاید؟!»
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ«در حالیکه الله شما را و آنچه را که انجام میدهید (و میسازید) آفریده است؟!»
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ«(بت پرستان) گفتند: بنای (بلندی) برایش بسازید، و او را در (خرمن) آتش بیفکنید»
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ«پس آنها در حق او نیرنگ و مکر ورزیدند و ما آنها را (مغلوب و) پست ساختیم (و آتش به فرمان الله سرد شد)»
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ«و (ابراهیم) گفت: من به سوی پروردگارم میروم، (او) مرا هدایت خواهد کرد»
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ«پروردگارا! به من (فرزندی) از صالحان عطا فرما»
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ«ما او را به (تولد) پسری بردبار بشارت دادیم»
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ«پس هنگامیکه (فرزندش) با او به (سن) سعی و کوشش رسید گفت: ای فرزندم! من در خواب دیدم که تو را قربانی میکنم، ببین، تو چه نظر داری؟! گفت: پدرم، به آنچه مأمور شدۀ، عمل کن، اگر الله بخواهد، مرا از صابران خواهی یافت»
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ«پس چون هردو تسلیم شدند، و (ابراهیم) او را به پیشانی (بر زمین) افکند»
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ«و او را ندا دادیم: ای ابراهیم!»
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ«یقیناً خواب (خویش) را تحقق بخشیدی بدون شک ما این گونه نیکوکاران را پاداش میدهیم»
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ«مسلماً این (خواب) آزمایشی آشکار بود»
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ«و او را به ذبح بزرگی فدا دادیم»
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ«و برای او در (میان) امتهای بعد (نام نیک) بر جای نهادیم»
سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ«سلام بر ابراهیم»
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ«این گونه نیکوکاران را پاداش میدهیم»
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ«بیگمان او از بندگان مؤمن ما بود»
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ﴾ [الصافات: 80-112] «و او را به (تولد) اسحاق پیامبری از شایستگان بشارت دادیم».